For translation please use the Google Translate Button. English text below!
Schon vor einiger Zeit hatte ich Fotos von meinen liebsten Reiseerinnerungen gepostet und euch gefragt, ob sich das Thema für ein Fotoprojekt eignen würde. Dafür bekam ich von einigen Lesern Zuspruch. Zwischenzeitlich gab es die Challenge „Favourite Travel Photo“, an der ich mich sehr gerne beteiligt habe.
Im Unterschied dazu, geht es nun darum, einen Beitrag mit Fotos zu verfassen und dazu kurz zu schreiben, warum es sich um eine eurer liebsten Reiseerinnerungen handelt. Dabei kommt es weniger auf perfekte Fotos an, obwohl diese natürlich willkommen sind. Wichtig ist nur, dass die Fotos eure schönsten Reiseerlebnisse bebildern.
Ich stelle mir vor, dass nicht mehr als zehn Fotos von einem Ziel gepostet werden. Die Bilder können aber auch mehr Orte zeigen, an denen es euch besonders gut gefallen hat. Sie können von einer Urlaubsreise stammen, aber auch von einem Tagesausflug.
Über eure rege Beteiligung an meiner ersten Fotochallenge würde ich mich sehr freuen. Bitte denkt daran, euren Beitrag zu verlinken und euch in der Kommentarfunktion zu melden.
Some time ago I posted photos of my favourite travel memories and asked you whether the topic would be suitable for a photo project. I received encouragement from some readers. In the meantime, there was the „Favourite Travel Photo“ challenge, which I was very happy to take part in.
In contrast to this, the aim now is to write a post with photos and briefly express why it is one of your favourite travel memories. The perfect photo is less important, although they are of course welcome. What is important is that the photos illustrate your favourite travel experiences.
You should publish not more than ten photos covering one destination. However, the photos can also show more places where you had a particularly good time. They can be from a holiday trip, but also from a day out.
I would be very happy about your active participation in my first photo challenge. Please remember to link your entry and report back in the comments section.
Meine Fotos zeigen die Iguazú Wasserfälle in Brasilien und Argentinien.
Die Iguazú-Wasserfälle bestehen aus 20 größeren sowie 255 kleineren Wasserfällen auf einer Ausdehnung von 2,7 Kilometern. Einige sind bis zu 82 Meter, der Großteil ist 64 Meter hoch. Die Wassermenge an den Fällen schwankt von 1500 m³/s bis über 7000 m³/s. Durch die Wasserfälle verläuft in Längsrichtung die Grenze zwischen Argentinien und Brasilien. Da die meisten Fälle in Argentinien liegen, ist der größere Panoramablick von der brasilianischen Seite aus möglich. Der Hauptwasserfall (bzw. Wasserfallsystem) wird umgangssprachlich Garganta del Diablo (spanisch) beziehungsweise Garganta do Diabo(portugiesisch) oder „Teufelsschlund“ genannt und ist eine U-förmige, 150 Meter breite und 700 Meter lange Schlucht. Es führt ein ca. 600 Meter langer Steg zur Fallkante.
Die Wasserfälle wurden 2011 in die Liste der „Sieben Weltwunder der Natur“ aufgenommen.
Quelle Wikipedia
My photos show the Iguazú Waterfalls in Brasil and Argentina.
The Iguazú Falls consist of 20 larger waterfalls as well as 255 smaller ones over an area of 2.7 kilometers. Some are up to 82 meters, the majority is 64 meters high. The water flow at the falls varies from 1500 m³/s to over 7000 m³/s. The border between Argentina and Brazil runs lengthwise through the falls. Since most of the falls are in Argentina, the greater panoramic view is from the Brazilian side. The main waterfall (or waterfall system) is colloquially called Garganta del Diablo (Spanish) or Garganta do Diabo (Portuguese) or „Devil’s Gulch“ and is a U-shaped gorge 150 meters wide and 700 meters long. There is a footbridge about 600 meters long that leads to the edge of the falls.
The falls were included in the list of the Seven Wonders of the Natural World in 2011.
Source Wikipedia





Auf meiner Patagonienreise besuchte ich atemberaubende Gebirgslandschaften wie schon mehrfach berichtet (z.B. hier). Nach dem oft rauen und stürmischen Klima freute ich mich besonders auf den letzten Teil der Reise, in dem ich die Iguazu Wasserfälle besuchte. Dort herrschte tropisch warmes Wetter. Die Fälle besuchte ich an zwei Tagen, zunächst auf der brasilianischen Seite mit Besuch des Vogelparks „Parque das Aves“ (lohnt sich!) und dann auf der argentinischen Seite. Mein Besuch der „Cataratas de Iguazú“ war ein atemberaubendes Naturerlebnis. Nie zuvor hatte ich beeindruckendere und großartigere Wasserfälle gesehen. Der Zugang ist sehr gut durch Stege und Pfade erschlossen. Auf einigen Plattformen kann man den Fällen sehr nah kommen (Regenschutz nicht vergessen!). Nur auf der argentinischen Seite war es in der Hauptsaison total überlaufen 😉.
Bin gespannt auf eure Posts, freue mich auf wunderschöne Fotos und Reiseanregungen für die Zeit nach Corona.
On my Patagonia trip I visited breathtaking mountain landscapes as already reported several times (e.g. here). After the often rough and stormy climate I was especially looking forward to the last part of the trip where I visited the Iguazú Waterfalls. There the weather was tropically warm. I visited the falls on two days, first on the Brazilian side with a visit to the bird park „Parque das Aves“ (worthwhile!) and then on the Argentine side. My visit to the „Cataratas de Iguazú“ was a breathtaking natural experience. Never before had I seen more impressive and magnificent waterfalls. The access is very well developed by footbridges and paths. On some platforms you can get very close to the falls (don’t forget rain protection!). Only on the Argentine side it was totally crowded in the high season 😉.
Am curious about your posts, looking forward to beautiful photos and travel suggestions for the time after Corona.
Translated with http://www.DeepL.com/Translator (free version)